A permanent staff of young and talented teachers and the excellent teaching quality is what favorably distinguishes Ruslanguage School.
All the teachers of the Ruslanguage School have an extensive experience in teaching the Russian language to foreigners. They teach in the department of the Russian language of the Lomonosov Moscow State University and at the Pushkin Institute of the Russian Language and participate regularly in numerous international scientific conferences. Their names appear on the covers of textbooks and manuals of Russian language for foreigners.
The teachers of the Ruslanguage School create the ideal learning experience for students to develop their full potential.
Since 2008 teaching Russian as a foreign language to the students from Europe and America. Using communicative approach during group and individual lessons.
Fluent in the English, Bulgarian and Polish languages.
Area of expertise: Russian grammar, nonverbal communication and the methods of teaching Russian as a foreign language. Fluent in the English, Spanish and Bulgarian languages.
Czech Academy of Sciences scholarship. Since 2010, teaching Russian as a foreign language at the Philology department of the Moscow State University. Research and publicatins on Slavic Studies in Russia and abroad.
Tatyana’s academic approach and high level of competence are especially appreciated by Tatyana’s students.
Over 20 years of experience in teaching Russian to the Italian, Brazilian, Portuguese, Spanish embassy employees in Moscow and managers of Moscow-based international companies (Samsung, Panasonic, Auchan, HCBS).
A combination of communicative teaching and traditional grammar excercises make Elena’s lessons particularly effective.
Since 1994, teaching Russian as a foreign language at the Philology department of the Moscow State University.
Research in semantics and lexics at the Russian Academy of Education.
Dmitry conducts a series of special courses in Russian literature for foreign graduate and postgraduate students and interns, specializing in the works of authors like Nicolai Gogol, Anton Tchekhov, Mikhail Bulgakov.
Author of over 30 research papers on problems and methods of teaching Russian as a foreign language.
Extensive experience of teaching Russian in Russia and abroad: at the University of Matanzas (Cuba), Berufsakademie Gera (Germany), in Magdeburg, Berlin. Former head of the English teachers section at the University of London. Research in applied methods of teaching Russian as a foreign language.
Author of books, including a series of textbooks for beginners and Commenting fiction: excercises (based on the Russian literary classics material).
One of the authors of textbooks for foreign students (Мои друзья падежи. The Russian grammar in dialogues; Можно? Нельзя? Practical minimum for cultural adaptation in the Russian environment), typical tests of Russian Business Russian and one of the authors of linguoculturological dictionaries (Russian Cultiral Space; The Mordern Russian Phraseological Dctionary. The meaning. The usage. Culturological comment).
Fluent in the English language.
Since 2003, a certified specialist of conducting the Test of Russian as a Foreign Language.
Extensive experience in teaching Russian as a foreign language to the humanities and social sciences graduates and postgraduates, as well as in teaching a summer course to students from the South Korea.
From 2004 to 2006, taught Russian and conducted seminars in Russian history and culture at the Department of the Russian language, Nanjing University (China).
Over 10 years of experience in teaching Russian as a foreign language to the students from wide range of European, American and Asian countries (China, Syria, Alger, Djibouti, Libya, Vietnam, India, Jordan, Nicaragua, Morocco, Tunisia, Myanmar, Japan, Indonesia, Brazil, the USA, Hungary, the Great Britain, Germany, Ireland, Spain, France, South Africa, etc.) within various international projects, including programs of Russian as a foreign language at the Combined Arms Academy of the Armed Forces of the Russian Federation. Experience in the preparation for the TORFL exams of all levels.
Lessons are held in a friendly, comfortable atmosphere with the usage of individualized approach to the students with taking into consideration different mentalities of the students depending on the native country. Combines grammar and communicative skills development given via playing methods.
Author of the adapted text, vocabulary and exercises to the book The Headless Horseman. Got the top mark for all the four modules of Cambridge Teaching Knowledge Test.
On the lessons tries to create friendly and comfortable environment being at the same time exacting to herself and to the students. Using the communicative approach in teaching Russian places high emphasis on the grammar part as well that makes the learning process more efficient and gives the clear understanding of the Russian language system to the students.
Fluent in the English, Spanish and Italian languages.